Embrasse-la…

Une chanson de “La petite sirène” pour réviser:
– pronoms COD et COI
– impératif affirmatif et négatif

Voilà le texte:
Regarde-la, douce et fragile à la fois
Elle ne dit rien, elle se tait
Mais ton coeur brûle en secret
Tu ne sais pas pourquoi
Mais c´est plus fort que toi
Tu aimerais bien… l´embrasser
Tu rêvais d´elle
Tu l´attends depuis toujours
Si c´est un roman d´amour
Faut provoquer l´étincelle
Et les mots crois-moi
Pour ça, y´en a pas
Décide-toi, embrasse-la

Sha-la-la-la-la-la, il est intimidé
Il n´ose pas l´embrasser
Sha-la-la-la-la-la, s´il est sage
Ça serait vraiment dommage
Adieu la fiancée

Prends-lui la main
Dans la douceur du lagon
Décide-toi mon garçon
Et n´attends pas demain
Elle ne dit pas un mot
Et ne dira pas un mot
Avant d´être embrassée

Sha-la-la-la-la-la, n´aies pas peur
Ne pense qu´au bonheur
Vas-y, oui, embrasse-la
Sha-la-la-la-la-la, n´hésite pas
Puisque tu sais que toi
Toi, tu ne penses qu´à ça
Sha-la-la-la-la-la, c´est si bon
Écoute la chanson
Décide-toi, embrasse-la
Sha-la-la-la-la-la, vas-y fais vite
Écoute la musique
Dépêche-toi, embrasse-la
Embrasse-la, embrasse-la, embrasse-la…
Allez, vas-y, embrasse-la…

Grammaire: points de repère…

Osserva la tabella: contiene tutti i pronomi personali che abbiamo studiato.
In particolare ti interessano, ora, i pronomi COD e i pronomi COI.

Pronomi Personali

Soggetto

Tonici Complemento

Riflessivi

COD
complemento oggetto diretto

COI
complemento oggetto indiretto

JE

MOI

ME

ME

ME

TU

TOI

TE

TE

TE

IL / ELLE / ON

LUI / ELLE

SE

LE / LA / L’

LUI

NOUS

NOUS

NOUS

NOUS

NOUS

VOUS

VOUS

VOUS

VOUS

VOUS

ILS / ELLES

EUX / ELLES

SE

LES

LEUR

I pronomi COD sostituiscono il COD – complément d’objet direct, cioè il complemento oggetto.
I pronomi COI sostituiscono il COI – complément d’objet indirect, cioè il complemento di termine.
EXEMPLES:
Egli guarda ME = egli MI guarda  = Il ME regarde
Io mangio il panino = io LO mangio  = Je LE mange
Tu parli A NOI = tu CI parli    = Tu NOUS parles
Lei racconta A LUI = Lei GLI racconta  = Elle LUI raconte
Lui racconta A LEI = Lui LE racconta  = Il LUI raconte

Quando i pronomi COD e COI accompagnano un verbo all’imperativo affermativo, la loro posizione cambia; i pronomi stanno allora dopo il verbo, collegati a questo da un «trait d’union», cioè da un « – ».
Se il verbo è all’imperativo negativo, i pronomi COD e COI ritornano nella loro posizione abituale, cioè davanti alla forma verbale cui si riferiscono.

ATTENZIONE: I pronomi personali ME e TE, che possono essere sia pronomi COD che pronomi COI, quando seguono il verbo cui si riferiscono cambiano forma e diventano MOI e TOI.
EXEMPLES:
Guarda ME = GuardaMI = Regarde-MOI
Parlate A NOI = Parlateci = Parlez-NOUS
Non guardare ME = Non guardarMI = Ne ME regarde pas
Non parlate a NOI = Non parlateCI = Ne NOUS parlez pas

Adesso una veloce revisione dell’imperativo…
L’IMPERATIVO, in genere, si usa per esprimere l’obbligo, il dovere e il divieto e per dare istruzioni operative oppure, come in questa canzone, può essere utilizzato per esortare qualcuno o dare consigli.
Si forma partendo dal presente indicativo dei verbi; può essere espresso soltanto in 3 persone: TU, NOUS, VOUS; il soggetto deve essere eliminato.

EX: PRESENT                                  IMPERATIF
Je réponds
Tu réponds                                         Réponds!
Il/elle répond
Nous répondons                                Répondons!
Vous répondez                                  Répondez!
Ils/elles répondent

Se si tratta di un verbo del 1° gruppo (infinitif en -ER), la seconda persona singolare (TU) perde la «S»
EX: PRESENT                              IMPERATIF
Je chante
Tu chantes                                    Chante!
Il/elle chante
Nous chantons                             Chantons!
Vous chantez                               Chantez!
Ils/elles chantent

La forma negativa si forma secondo la regola
EX: NE chante PAS
NE parlons PLUS
NE touchez RIEN

Come si è già detto parlando dei pronomi COD e COI e quindi anche nell’imperativo dei verbi riflessivi, la particella pronominale viene posposta e in certi casi cambia forma:
EX: Tu t’amuses                          Amuse-toi!
Nous nous amusons                   Amusons-nous!
Vous vous amusez                     Amusez-vous!

Attenzione però!
Amuse-toi                                            Ne T’amuse pas!
Amusons-nous!                                   Ne NOUS amusons pas!
Amusez-vous!                                     Ne VOUS amusez pas!

Très bien! Vous avez regardé la vidéo, écouté la chanson et révisé les règles de grammaire: à vous maintenant, profitez des conseils de Sébastien pour améliorer votre français.

1. Retrouvez dans le texte toutes les petites phrases qui contiennent un pronoms COD, COI ou bien refléchi:

Regarde-la / Tu aimerais bien… l’embrasser /

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

2. Maintenant essayez de LES classer selon l’exemple ci-dessous:

Regarde-la:          “la”= la petite sirène, Ariel / pronom COD

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

3. Et si c’était Ariel qui prenait l’initiative? Quels seraient alors les conseils de Sébastien? Tournez les petites phrases au masculin:

Regarde-la         =     Regarde-LE

Tu aimerais bien l’embrasser     =    …………………………………………

………………………………………….   =   ………………………………………….

………………………………………….   =   ………………………………………….

………………………………………….   =   ………………………………………….

………………………………………….   =   ………………………………………….

………………………………………….   =   ………………………………………….

4. Et si Sébastien était jaloux? Ils ne donnerait pas de bons conseils au prince, au contraire… Transformez les petites phrases à la forme négative. Donc il dirait:

Regarde-la   =   Ne LA regarde pas

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

5. Maintenant retrouvez toutes les formes d’impératif affirmatif ou négatif qui ne contiennet pas de pronoms:

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

6. Traduisez-les en italien. Vous remarquez quelque chose? Est-ce qu’il y a une ou deux formes verbales “bizarres”? Lesquelles? Pourquoi?

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

…………………………………………………………….

Les formes verbales “bizarres” sont …………………………….

et ………………………………………………………….

parce que ……………………………………………………

ariel et eric

Et ils vécurent heureux et ils eurent beaucoup d’enfants…

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...